Country

Uruguay

Uruguay

Name of law : Ley Nº 18.381 Derecho de Acceso a la Informacion Publica
First adopted : 2008

Section Max ScoreScore
Right of Access 6 3
Scope 30 28
Requesting procedures 30 15
Exceptions 30 20
Appeals 30 11
Sanctions 8 2
Promotional measures 16 12
TOTAL 150 91

Introduction:
The major weakness with this law is its appeals process. Uruguay's oversight body (AGESIC) has been structured as a disempowered and politicized body which is not equipped with the tools to carry out such an important function. Other issues with this law include a poor regime of sanctions and protections and the lack of a requirement for officials to assist requesters.
Right of Access

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
1 The legal framework (including jurisprudence) recognises a fundamental right of access to information.Score 0 for no constitutional right to information, 1 point for a limited constitutional right, 2 points for full constitutional recognition of a public right of access to information.2 NO No - this is not in the constitution and, although the Court of Appeal has ruled this way, there has been no statement by the Supreme Court recognising the right to information.
2 The legal framework creates a specific presumption in favour of access to all information held by public authorities, subject only to limited exceptions.No=0, Partially=1, Yes=22 YES Artículo 2º . (Alcance).- Se considera información pública toda la que emane o esté en posesión de cualquier organismo público, sea o no e statal, salvo las excepciones o secretos establecidos por ley, así como las informa ciones reservadas o confidenciales
3 3.1 The legal framework contains a specific statement of principles calling for a broad interpretation of the RTI law
3.2 The legal framework emphasises the benefits of the right to information?
3.1(Y/N - max 1 point)
3.2 (Y/N - max 1 point)
2 Partially Artículo 8º . (Excepciones a la información pública).- Las exce pciones a la información pública serán de interpretación estricta y comprend erán aquellas definidas como secretas por la ley y las que se definan seguidamen te como de carácter reservado y confidencial. 1 - Art 8 demands that exceptions be interpreted strictly




Scope

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
4 Everyone (including non-citizens and legal entities) has the right to file requests for information.Score 0 point if only residents/citizens; 1 point for all natural persons; 1 point for legal persons. 2 YES Artículo 3º . (Derecho de acceso a la información pública).- El acceso a la información pública es un derecho de todas las personas, sin di scriminación por razón de nacionalidad o carácter del solicitante, y que se e jerce sin necesidad de justificar las razones por las que se solicita la información. Artículo 13 . (De la solicitud y sus requisitos).- Toda persona física o jurídica interesada en acceder a la información pública en poder de los sujetos obligados por la presente ley, deberá hacerlo mediante solicitud escrita ante el titular del organismo. En dicha solicitud deberá constar: A) La identificación del solicitante, su domicilio y f orma de comunicación. B) La descripción clara de la información requerida y cualquier dato que facilite su localización. C) Y, opcionalmente, el soporte de información preferi do, sin constituir este último una obligación para el organismo. Art 3 extends to all persons, Art 13 mentions legal persons.
5 The right of access applies to all material held by or on behalf of public authorities which is recorded in any format, regardless of who produced it.Score 1-3 points if limited definition of information information such as not "internal documents" or databases excluded, 4 points for all information with no exceptions.4 YES Artículo 4º . (Información pública).- Se presume pública toda i nformación producida, obtenida, en poder o bajo control de los sujetos ob ligados por la presente ley, con independencia del soporte en el que estén contenida s. Art 4 - broad definition.
6 Requesters have a right to access both information and records/documents (i.e. a right both to ask for information and to apply for specific documents).Score 1 point for only documents, 1 point for information2 YES Artículo 14 . (Límites del acceso a la información pública).- L a solicitud de acceso a la información no implica la obligación de los sujetos obligados a crear o producir información que no dispongan o no tengan obligación de contar al momento de efectuarse el pedido. En este caso, el organismo co municará por escrito que la denegación de la solicitud se debe a la inexistenci a de datos en su poder, respecto de la información solicitada. Esta ley tampoco faculta a los peticionarios a exigir a los organismos que efectúen evaluaciones o análisis de la información que posean, salvo aquellos que por sus cometidos institucionales deba n producir. No se entenderá producción de información, a la rec opilación o compilación de información que estuviese dispersa en las diversas áreas del organismo, con el fin de proporcionar la información al peticionario. Art 14 - no right to ask questions… but expert reports that it deserves a 2.
7 The right of access applies to the executive branch with no bodies or classes of information excluded.This includes executive (cabinet) and adminsitration including all ministries, departments, local government, public schools, public health care bodies, the police, the armed forces, security services, and bodies owned or controlled by the above.Score 4 points for central government agencies covered: 1 for the head of state, 1 for ministries, 1 for other non-statutory agencies created by the ministries, 1 for state and local government if the government is unitary. If it´s a federalist system, 2 points for the non-statutory agencies. This can be determined by examining the length and thoroughness of the list, if such a schedule exists. Score 1 point for the archives. Add three points and deduct 1 for each exempted central agency (such as the armed forces, police, etc).8 YES Expert claims definition of "estatales y no estatales" includes all bodies here.
8 The right of access applies to the legislature, including both administrative and other information, with no bodies excluded. Score 1 point if the law only applies to administrative documents, 2-3 points if some bodies excluded, 4 points if all legislative branch at all levels of government4 YES Expert claims definition of "estatales y no estatales" includes all bodies here.
9 The right of access applies to the judicial branch, including both administrative and other information, with no bodies excluded. Score 1 point if the law only applies to administrative documents, 2-3 points if some bodies excluded, 4 points if all judicial branch at all levels of government4 YES Expert claims definition of "estatales y no estatales" includes all bodies here.
10 The right of access applies to State-owned enterprises (commercial entities that are owned or controlled by the State). Score 1 point if some, 2 points if all2 YES Expert claims definition of "estatales y no estatales" includes all bodies here.
11 The right of access applies to other public authorities, including constitutional, statutory and oversight bodies (such as an election commission or information commission/er). Score 1 point if some bodies, 2 points if all2 YES Expert claims definition of "estatales y no estatales" includes all bodies here.
12 The right of access applies to a) private bodies that perform a public function and b) private bodies that receive significant public funding. 1 point for public functions, 1 point for public funding 2 NO Expert claims estatales y no estatales does not include this.

Requesting Procedures

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
13 Requesters are not required to provide reasons for their requests.Y/N answer 0 or 2 points2 YES Artículo 3º . (Derecho de acceso a la información pública).- El acceso a la información pública es un derecho de todas las personas, sin di scriminación por razón de nacionalidad o carácter del solicitante, y que se e jerce sin necesidad de justificar las razones por las que se solicita la información.
14 Requesters are only required to provide the details necessary for identifying and delivering the information (i.e. some form of address for delivery).Score Max 2 points and deduct if requesters are required to give any of the following: ID number, telephone number, residential address, etc.2 YES Artículo 13 . (De la solicitud y sus requisitos).- Toda persona física o jurídica interesada en acceder a la información pública en poder de los sujetos obligados por la presente ley, deberá hacerlo mediante solicitud escrita ante el titular del organismo. En dicha solicitud deberá constar: A) La identificación del solicitante, su domicilio y f orma de comunicación. Art 13(a) - requirement for full name and address
15 There are clear and relatively simple procedures for making requests. Requests may be submitted by any means of communication, with no requirement to use official forms or to state that the information is being requested under the access to information law.Max 2 points. Considerations include that there is no requirement to state that the request is under the RTI law, nor to use an official form, nor to identify the document being sought. 2 Partially Artículo 13 . (De la solicitud y sus requisitos).- Toda persona física o jurídica interesada en acceder a la información pública en poder de los sujetos obligados por la presente ley, deberá hacerlo mediante solicitud escrita ante el titular del organismo. En dicha solicitud deberá constar: A) La identificación del solicitante, su domicilio y f orma de comunicación. B) La descripción clara de la información requerida y cualquier dato que facilite su localización. C) Y, opcionalmente, el soporte de información preferi do, sin constituir este último una obligación para el organismo. Art 13 - procedure is clear, but requests must be submitted in writing, and no mention of electronic requests.
16 Public officials are required provide assistance to help requesters formulate their requests, or to contact and assist requesters where requests that have been made are vague, unduly broad or otherwise need clarification. Score 1 point for help in formulation and 1 point for clarification procedures2 NO No mentioned
17     Public officials are required to provide assistance to requesters who require it because of special needs, for example because they are illiterate or disabled.Score Yes=2 point, No=02 NO No mentioned
18 Requesters are provided with a receipt or acknowledgement upon lodging a request within a reasonable timeframe, which should not exceed 5 working daysScore 1 point for receipt, 1 point for max 5 working days2 NO No mentioned
19 Clear and appropriate procedures are in place for situations where the authority to which a request is directed does not have the requested information. This includes an obligation to inform the requester that the information is not held and to refer the requester to another institution or to transfer the request where the public authority knows where the information is held.Score: 1 point for information not held, 1 for referrals or 2 for transfers2 Partially Artículo 14 . (Límites del acceso a la información pública).- L a solicitud de acceso a la información no implica la obligación de los sujetos obligados a crear o producir información que no dispongan o no tengan obligación de contar al momento de efectuarse el pedido. En este caso, el organismo co municará por escrito que la denegación de la solicitud se debe a la inexistenci a de datos en su poder, respecto de la información solicitada. Esta ley tampoco faculta a los peticionarios a exigir a los organismos que efectúen evaluaciones o análisis de la información que posean, salvo aquellos que por sus cometidos institucionales deba n producir. No se entenderá producción de información, a la rec opilación o compilación de información que estuviese dispersa en las diversas áreas del organismo, con el fin de proporcionar la información al peticionario. Article 14: when the informetion does not exists, the public body must communicate to the requester the situation. Nontheless they are not obliged to rfer the requester to another institution, etc.
20 Public authorities are required to comply with requesters’ preferences regarding how they access information, subject only to clear and limited overrides (e.g. to protect a record).Score: 2 points for Yes, only 1 point if some limitations2 Partially Artículo 13 . "(De la solicitud y sus requisitos).- Toda persona física o jurídica interesada en acceder a la información pública en poder de los sujetos obligados por la presente ley, deberá hacerlo mediante solicitud escrita ante el titular del organismo. En dicha solicitud deberá constar:(...)C) Y, opcionalmente, el soporte de información preferi do, sin constituir este último una obligación para el organismo." Art 13(c) mentions preferred formats, but the institutions are not obliged to accommodate.
21 Public authorities are required to respond to requests as soon as possible.Score: No=0, Yes=2 points 2 YES Art 15 "<...> Ante la petición formulada por el interesado, el organismo requerido está obli gado a permitir el acceso o, si es posible, contestar la consulta en el momento en que sea solicitado. <...>"
22 There are clear and reasonable maximum timelines (20 working days or less) for responding to requests, regardless of the manner of satisfying the request (including through publication).Score: 1 point for timeframes of 20 working days (or 1 month, 30 days or 4 weeks). Score 2 points for 10 working days (or 15 days, or two weeks) or less.2 Partially Art 15 "<...> En caso contrario tendrá un plazo máximo de veinte días hábiles para permitir o negar el acceso o contestar la consulta." 20 workdays
23 There are clear limits on timeline extensions (20 working days or less), including a requirement that requesters be notified and provided with the reasons for the extension.---2 YES Artículo 15 . (Plazos).- Cualquier persona física o jurídica po drá formular la petición de acceso a la información en poder de los sujetos obl igados. Ante la petición formulada por el interesado, el organismo requerido está obli gado a permitir el acceso o, si es posible, contestar la consulta en el momento en que sea solicitado. En caso contrario tendrá un plazo máximo de veinte días hábiles para permitir o negar el acceso o contestar la consulta. El plazo podrá prorrogarse, con razones fundadas y por escrito, por otros veinte días hábiles si median circunstancias excepcionales. Art 15 - 20 workdays more, with notification requirement.
24 It is free to file requests.Score: No=0, Yes=2 points2 YES Artículo 17 . (Acceso).- En caso que los sujetos obligados resu elvan favorablemente las peticiones formuladas, autorizarán la consulta de l os documentos pertinentes en las oficinas que determinen o, en su caso, expedirán co pia auténtica de los antecedentes que posean relativos a la solicitud. El acceso a la información será siempre gratuito, p ero su reproducción en cualquier soporte será a costa del interesado, quien reintegr ará al organismo únicamente el precio de costo del soporte, sin ningún tipo de ganancia o arancel adicional. Art 17 - Access is free
25 There are clear rules relating to access fees, which are set centrally, rather than being determined by individual public authorities. These include a requirement that fees be limited to the cost of reproducing and sending the information (so that inspection of documents and electronic copies are free) and a certain initial number of pages (at least 20) are provided for free. Score 1 point for fees being limited to reproduction and delivery costs and set centrally, 1 point for at least 20 pages free of charge or for fees being optional2 Partially Artículo 17 . (Acceso).- En caso que los sujetos obligados resu elvan favorablemente las peticiones formuladas, autorizarán la consulta de l os documentos pertinentes en las oficinas que determinen o, en su caso, expedirán co pia auténtica de los antecedentes que posean relativos a la solicitud. El acceso a la información será siempre gratuito, p ero su reproducción en cualquier soporte será a costa del interesado, quien reintegr ará al organismo únicamente el precio de costo del soporte, sin ningún tipo de ganancia o arancel adicional. Art 17 - fees limited to reproduction costs
26   There are fee waivers for impecunious requesters ---2 NO Not mentioned.
27 There are no limitations on or charges for reuse of information received from public bodies, except where a third party (which is not a public authority) holds a legally-protected copyright over the information. Score: No=0, Yes=2 points2 NO Not mentioned.


Exceptions

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
28 The standards in the RTI Law trump restrictions on information disclosure (secrecy provisions) in other legislation to the extent of any conflict.Score 4 points for a resounding "yes" and 1/2/3 points if only for some classes of information or for some exceptions. If the state secrets law is not trumped by the RTI law max score is 2 points. 4 NO Not mentioned.
29 The exceptions to the right of access are consistent with international standards. Permissible exceptions are: national security; international relations; public health and safety; the prevention, investigation and prosecution of legal wrongs; privacy; legitimate commercial and other economic interests; management of the economy; fair administration of justice and legal advice privilege; conservation of the environment; and legitimate policy making and other operations of public authorities. It is also permissible to refer requesters to information which is already publicly available, for example online or in published form.Score 10 points and then deduct 1 point for each exception which either (a) falls outside of this list and/or (b) is more broadly framed10 Partially Artículo 9º . "(Información reservada).- Como información reserv ada podrá clasificarse aquella cuya difusión pueda:(...) F) Desproteger descubrimientos científicos, tecnológic os o culturales desarrollados o en poder de los sujetos obligados." Artículo 10 . (Información confidencial).- Se considera informa ción confidencial: I) Aquella entregada en tal carácter a los sujetos obl igados, siempre que: A) Refiera al patrimonio de la persona. B) Comprenda hechos o actos de carácter económico, con table, jurídico o administrativo, relativos a una persona física o ju rídica, que pudiera ser útil para un competidor. C) Esté amparada por una cláusula contractual de confi dencialidad. II) Los datos personales que requieran previo consentim iento informado. Tendrán el mismo carácter los documentos o seccione s de documentos que contengan estos datos. Art 9(f) - F) Leaves scientific, technological or cultural discoveries developed or in the power of mandated subjects without protection. Art 10 - confidential information (overly broad).
30 A harm test applies to all exceptions, so that it is only where disclosure poses a risk of actual harm to a protected interest that it may be refused. Score 4 points and then deduct 1 point for each exception which is not subject to the harm test 4 YES No mentioned
31 There is a mandatory public interest override so that information must be disclosed where this is in the overall public interest, even if this may harm a protected interest. There are ‘hard’ overrides (which apply absolutely), for example for information about human rights, corruption or crimes against humanity.Consider whether the override is subject to overarching limitations, whether it applies to only some exceptions, and whether it is mandatory.4 Partially Artículo 12 . (Inoponibilidad en casos de violaciones a los der echos humanos).- Los sujetos obligados por esta ley no podrán invocar ni nguna de las reservas mencionadas en los artículos que anteceden cuando la informació n solicitada se refiera a violaciones de derechos humanos o sea relevante para investigar , prevenir o evitar violaciones de los mismos. Art 12 - a hard override, but it is limited to human rights violations.
32 Information must be released as soon as an exception ceases to apply (for example, for after a contract tender process decision has been taken). The law contains a clause stating that exceptions to protect public interests do not apply to information which is over 20 years old.Score 1 point for each2 YES Artículo 11 . (Período de reserva).- La información clasificada previamente como reservada, permanecerá con tal carácter hasta un pe ríodo de quince años desde su clasificación. La información reservada será descla sificada cuando se extingan las causas que dieron lugar a su clasificación. Sólo se ampliará el período de reserva sobre cierta documentación cuando permanezcan y se justif iquen las causas que le dieron origen. Art 11 - 15 year sunset clause
33 Clear and appropriate procedures are in place for consulting with third parties who provided information which is the subject of a request on a confidential basis. Public authorities shall take into account any objections by third parties when considering requests for information, but third parties do not have veto power over the release of information.Score: 1 point for consultation, 1 further point if original time frames must be respected and the law allows for expedited appeals.2 Partially Regs Art 30
34 There is a severability clause so that where only part of a record is covered by an exception the remainder must be disclosed. Score 1 point if yes but sometimes can be refused (eg: if deletions render meaningless the document) and 2 points if partial access must always be granted2 YES Regs Art 7
35 When refusing to provide access to information, public authorities must a) state the exact legal grounds and reason(s) for the refusal and b) inform the applicant of the relevant appeals procedures.Score Y/N: 1 point for a and 1 point for b2 Partially Artículo 18 . (Silencio positivo).- El organismo requerido sólo podrá negar la expedición de la información solicitada mediante resolución mo tivada del jerarca del organismo que señale su carácter reservado o confidencial, in dicando las disposiciones legales en que se funde. Vencido el plazo de veinte días hábiles desde la pr esentación de la solicitud, si no ha mediado prórroga o vencida la misma sin que exista resolución expresa notificada al interesado, éste podrá acceder a la información res pectiva, considerándose falta grave la negativa de cualquier funcionario a proveérsela, de conformidad con las previsiones de la Ley Nº 17.060 , de 23 de diciembre de 1998, y del artículo 31 de la presente ley. Art 18 - requirement for reasons, no requirement for appeal information.


Appeals

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
36 The law offers an internal appeal which is simple, free of charge and completed within clear timelines (20 working days or less).Score 2 points if the internal appeal fulfills these criteria, 1 point if an appeal is offered that does not fulfill this criteria, 0 for no internal appeals.2 NO No internal appeals - denials must be made by the highest authority in the agency.
37 Requesters have the right to lodge an (external) appeal with an independent administrative oversight body (e.g. an information commission or ombudsman). 1 for partial, 2 for yes2 YES Artículo 21 . "(Cometidos).- El órgano de control deberá realiza r todas las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos y demás disposiciones de la presente ley. A tales efectos tendrá las siguientes funcione s y atribuciones:(...) J) Denunciar ante las autoridades competent es cualquier conducta violatoria a la presente ley y aportar las pruebas que consideren p ertinentes." 21(j) - The law does set up such a body, and there is some right to appeal refusals to them according to our expert.
38 The member(s) of the oversight body are appointed in a manner that is protected against political interference and have security of tenure so they are protected against arbitrary dismissal (procedurally/substantively) once appointed.Score: 1 point for appointment procedure, 1 point for security of tenure2 NO Artículo 19 . (Órgano de control).- Créase como órgano desconce ntrado de la Agencia para el Desarrollo del Gobierno de Gestión Electrón ica y la Sociedad de la Información y del Conocimiento (AGESIC), dotado de la más ampli a autonomía técnica, la Unidad de Acceso a la Información Pública. Estará dirigida por un Consejo Ejecutivo integrado por tres miembros: el Director Ejecutivo de AGESIC y dos miembros designados por el Poder Ejecutivo entre personas que por sus antecede ntes personales, profesionales y de conocimiento en la materia aseguren independencia d e criterio, eficiencia, objetividad e imparcialidad en el desempeño de sus cargos. A excepción del Director Ejecutivo de la AGESIC, lo s miembros durarán cuatro años en sus cargos, pudiendo ser designados nuevamente. Sól o cesarán por la expiración de su mandato y designación de sus sucesores, o por su re moción dispuesta por el Poder Ejecutivo en los casos de ineptitud, omisión o deli to, conforme a las garantías del debido proceso. La presidencia del Consejo Ejecutivo será rotativa anualmente entre los dos miembros designados por el Poder Ejecutivo para dicho órgano y tendrá a su cargo la representación del mismo y la ejecución de las acti vidades necesarias para el cumplimiento de sus resoluciones. Art 19 mentions that they will only be removed according to due process, but does not explain this.
39 The oversight body reports to and has its budget approved by the parliament, or other effective mechanisms are in place to protect its financial independence.Score 1 point for reports to parliament, 1 point for budget approved by parliament2 NO No mentioned
40 There are prohibitions on individuals with strong political connections from being appointed to this body and requirements of professional expertise.Score 1 point for not politically connected, 1 point for professional expertise2 Partially Artículo 19 . (Órgano de control).- Créase como órgano desconce ntrado de la Agencia para el Desarrollo del Gobierno de Gestión Electrón ica y la Sociedad de la Información y del Conocimiento (AGESIC), dotado de la más ampli a autonomía técnica, la Unidad de Acceso a la Información Pública. Estará dirigida por un Consejo Ejecutivo integrado por tres miembros: el Director Ejecutivo de AGESIC y dos miembros designados por el Poder Ejecutivo entre personas que por sus antecede ntes personales, profesionales y de conocimiento en la materia aseguren independencia d e criterio, eficiencia, objetividad e imparcialidad en el desempeño de sus cargos. A excepción del Director Ejecutivo de la AGESIC, lo s miembros durarán cuatro años en sus cargos, pudiendo ser designados nuevamente. Sól o cesarán por la expiración de su mandato y designación de sus sucesores, o por su re moción dispuesta por el Poder Ejecutivo en los casos de ineptitud, omisión o deli to, conforme a las garantías del debido proceso. La presidencia del Consejo Ejecutivo será rotativa anualmente entre los dos miembros designados por el Poder Ejecutivo para dicho órgano y tendrá a su cargo la representación del mismo y la ejecución de las acti vidades necesarias para el cumplimiento de sus resoluciones. 19 states on the professional expertise of the members.
41 The independent oversight body has the necessary mandate and power to perform its functions, including to review classified documents and inspect the premises of public bodies.Score 1 point for reviewing classified documents, 1 point for inspection powers2 NO No mentioned
42 The decisions of the independent oversight body are binding. Score N=0, Y=2 points2 NO No mentioned
43 In deciding an appeal, the independent oversight body has the power to order appropriate remedies for the requester, including the declassification of information. 1 for partial, 2 for fully2 NO No mentioned
44 Requesters have the right to lodge a judicial appeal.1 for partially, 2 for fully.2 YES Artículo 22 . (Acción de acceso a la información pública).- Tod a persona tendrá derecho a entablar una acción judicial efectiva que garanti ce el pleno acceso a las informaciones de su interés (artículo 694 de la Ley Nº 16.736 , de 5 de enero de 1996).
45 Appeals to the oversight body (where applicable, or to the judiciary if no such body exists) are free of charge and do not require legal assistance.1 for free, 1 for no lawyer required. 2 YES The appeal to the Uruguayan oversight body (Unidad de Acceso a la Infromacion Publica) is free of charge and do not require legal assistance
46 The grounds for appeal to the oversight body (where applicable, or to the judiciary if no such body exists) are broad (including not only refusals to provide information but also refusals to provide information in the form requested, administrative silence and other breach of timelines, charging excessive fees, etc.).Score 1 point for appealing refusals, additional points for appealing other violations.4 YES Appeals are made to denounce refusals to provide information, administrative silence and other breach of timelines, abusive use of exceptions. All the resolutions approved by the oversight body are available on their web site http://www.informacionpublica.gub.uy.
47 Clear procedures, including timelines, are in place for dealing with external appeals (oversight/judicial).Score 1 point for clear procedures, 1 point for timelines. 2 NO No mentioned
48 In the appeal process (oversight/judicial/) the government bears the burden of demonstrating that it did not operate in breach of the rules.Score Y/N and award 2 points for yes. 2 NO No mentioned
49 The external appellate body has the power to impose appropriate structural measures on the public authority (e.g. to conduct more training or to engage in better record management)1 for partial, 2 for fully. 2 NO No mentioned


Sanctions & Proteccions

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
50 Sanctions may be imposed on those who wilfully act to undermine the right to information, including through the unauthorised destruction of information.Score 1 point for sanctions for underming right, 1 point for destruction of documents 2 YES Artículo 18 . (Silencio positivo).- El organismo requerido sólo podrá negar la expedición de la información solicitada mediante resolución mo tivada del jerarca del organismo que señale su carácter reservado o confidencial, in dicando las disposiciones legales en que se funde. Vencido el plazo de veinte días hábiles desde la pr esentación de la solicitud, si no ha mediado prórroga o vencida la misma sin que exista resolución expresa notificada al interesado, éste podrá acceder a la información res pectiva, considerándose falta grave la negativa de cualquier funcionario a proveérsela, de conformidad con las previsiones de la Ley Nº 17.060 , de 23 de diciembre de 1998, y del artículo 31 de la presente ley. Artículo 31 . (Responsabilidad administrativa).- Constituirán f alta grave, sin perjuicio de las responsabilidades civiles y penales que pudiera n corresponder: A) Denegar información no clasificada como reservada o confidencial. B) La omisión o suministro parcial de la información r equerida, actuando con negligencia, dolo o mala fe. C) Permitir el acceso injustificado a información cla sificada como reservada o confidencial. D) La utilización, sustracción, ocultamiento, divulgac ión o alteración total o parcial en forma indebida de la información que se encuentra b ajo su custodia o a la que se tenga acceso por razones funcionales. Art 18 makes the failure to provide information an administrative offence, Art 31 provides broader offences.
51 There is a system for redressing the problem of public authorities which systematically fail to disclose information or underperform (either through imposing sanctions on them or requiring remedial actions of them).Score 1 point for either remedial action or sanctions, 2 points for both 2 NO No - the oversight agency can issue complaints to the executive, that's it.
52 The independent oversight body and its staff are granted legal immunity for acts undertaken in good faith in the exercise or performance of any power, duty or function under the RTI Law. Others are granted similar immunity for the good faith release of information pursuant to the RTI Law.Score 1 for oversight body, 1 for immunity for others2 NO No mentioned
53 There are legal protections against imposing sanctions on those who, in good faith, release information which discloses wrongdoing (i.e. whistleblowers).Score 2 for strong protections, 1 for moderate protections2 NO No mentioned


Promotional measures

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
54 Public authorities are required to appoint dedicated officials (information officers) or units with a responsibility for ensuring that they comply with their information disclosure obligations.Score Y/N, Y=2 points2 YES Regs Art 55, 56 and 57.
55 A central body, such as an information commission(er) or government department, is given overall responsibility for promoting the right to information. Score Y/N, Y=2 points2 YES Artículo 21 . (Cometidos).- El órgano de control deberá realiza r todas las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos y demás disposiciones de la presente ley. A tales efectos tendrá las siguientes funcione s y atribuciones: A) Asesorar al Poder Ejecutivo en el cumplimiento de l a normativa constitucional, legal o reglamentaria vigente y de los instrumentos internacionales ratificados por la República referidos al acceso a la información p ública. B) Controlar la implementación de la presente ley en l os sujetos obligados. C) Coordinar con autoridades nacionales la implementac ión de políticas. D) Orientar y asesorar a los particulares respecto al derecho de acceso a la información pública. E) Capacitar a los funcionarios de los sujetos que est án obligados a brindar el acceso a la información. F) Promover y coordinar con todos los sujetos obligado s las políticas tendientes a facilitar el acceso informativo y la transparencia. G) Ser órgano de consulta para todo lo relativo a la p uesta en práctica de la presente ley por parte de todos los sujetos obligados. H) Promover campañas educativas y publicitarias donde se reafirme el derecho al acceso a la información como un derecho fundamental . I) Realizar un informe de carácter anual relativo al e stado de situación de este derecho al Poder Ejecutivo. J) Denunciar ante las autoridades competent es cualquier conducta violatoria a la presente ley y aportar las pruebas que consideren p ertinentes.
56 Public awareness-raising efforts (e.g. producing a guide for the public or introducing RTI awareness into schools) are required to be undertaken by law. Score Y/N, Y=2 points2 YES Artículo 5º . (Difusión de la información pública).- Los sujeto s obligados deberán prever la adecuada organización, sistematización y disponi bilidad de la información en su poder, asegurando un amplio y fácil acceso a los in teresados. Los organismos públicos, sean o no estatales, deber án difundir en forma permanente, a través de sus sitios web u otros medios que el órga no de control determine, la siguiente información mínima: A) Su estructura orgánica. B) Las facultades de cada unidad administrativa. C) La estructura de remuneraciones por categoría escal afonaria, funciones de los cargos y sistema de compensación. D) Información sobre presupuesto asignado, su ejecució n, con los resultados de las auditorías que en cada caso corresponda. E) Concesiones, licitaciones, permisos o autorizacione s otorgadas, especificando los titulares o beneficiarios de éstos. F) Toda información estadística de interés general, de acuerdo a los fines de cada organismo. G) Mecanismos de participaci ón ciudadana, en especial domicilio y unidad a la q ue deben dirigirse las solicitudes para obtener inform ación. Artículo 21 . "(Cometidos).- El órgano de control deberá realiza r todas las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos y demás disposiciones de la presente ley. A tales efectos tendrá las siguientes funcione s y atribuciones:(...) H) Promover campañas educativas y publicitarias donde se reafirme el derecho al acceso a la información como un derecho fundamental .(...)" Art 5 has some promotional requirement, and 21(h) seems to go further.
57 A system is in place whereby minimum standards regarding the management of records are set and applied. Score Y/N, Y=2 points2 NO No mentioned
58 Public authorities are required to create and update lists or registers of the documents in their possession, and to make these public. Score Y/N, Y=2 points2 Partially Artículo 5º . (Difusión de la información pública).- Los sujeto s obligados deberán prever la adecuada organización, sistematización y disponi bilidad de la información en su poder, asegurando un amplio y fácil acceso a los in teresados. Los organismos públicos, sean o no estatales, deber án difundir en forma permanente, a través de sus sitios web u otros medios que el órga no de control determine, la siguiente información mínima: A) Su estructura orgánica. B) Las facultades de cada unidad administrativa. C) La estructura de remuneraciones por categoría escal afonaria, funciones de los cargos y sistema de compensación. D) Información sobre presupuesto asignado, su ejecució n, con los resultados de las auditorías que en cada caso corresponda. E) Concesiones, licitaciones, permisos o autorizacione s otorgadas, especificando los titulares o beneficiarios de éstos. F) Toda información estadística de interés general, de acuerdo a los fines de cada organismo. G) Mecanismos de participaci ón ciudadana, en especial domicilio y unidad a la q ue deben dirigirse las solicitudes para obtener inform ación. Artículo 6º . (Custodia de la información).- Es responsabilidad de los sujetos obligados por la presente ley, crear y mantener registros de manera profesional, para que el derecho de acceso a la información pública se pueda ejercer en plenitud. Art 5 and 6 require the systematization of qualifying information - though the specifics of this requirement are vague.
59 Training programs for officials are required Score Y/N, Y=2 points2 YES Artículo 21 . "(Cometidos).- El órgano de control deberá realiza r todas las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos y demás disposiciones de la presente ley. A tales efectos tendrá las siguientes funcione s y atribuciones:(...) E) Capacitar a los funcionarios de los sujetos que est án obligados a brindar el acceso a la información.(...)"
60 Public authorities are required to report annually on the actions they have taken to implement their disclosure obligations. This includes statistics on requests received and how they were dealt with. Score Y/N, Y=2 points2 YES Artículo 7º . (Presentación de informes).- Todos los sujetos ob ligados por la presente ley presentarán ante el órgano de control, hasta el últ imo día hábil del mes de marzo de cada año, un informe anual sobre el cumplimiento de l derecho de acceso a la información pública, que contendrá: A) Información del período anterior sobre el cumplimie nto de las obligaciones que le asigna esta ley. B) Detalle de las solicitudes de acceso a la informaci ón y el trámite dado a cada una de ellas. Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, esta rán también obligados a producir un informe semestral actualizado conteniendo la lista de información reservada.
61 A central body, such as an information commission(er) or government department, has an obligation to present a consolidated report to the legislature on implementation of the law. Score Y/N, Y=2 points2 Partially Artículo 21 . "(Cometidos).- El órgano de control deberá realiza r todas las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos y demás disposiciones de la presente ley. A tales efectos tendrá las siguientes funcione s y atribuciones:(...) I) Realizar un informe de carácter anual relativo al e stado de situación de este derecho al Poder Ejecutivo.(...)" Art 21(I) requires such a report, but to the executive rather than the legislature.