Country

Togo

Togo

Name of law : Loi No 2016-006 du 30 mars 2016
First adopted : 2016
Last modified : 30 March 2016
RTI Rating last updated : 28 September 2016

Section Max ScoreScore
Right of Access 6 2
Scope 30 23
Requesting procedures 30 14
Exceptions 30 8
Appeals 30 20
Sanctions 8 1
Promotional measures 16 2
TOTAL 150 70

Right of Access

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
1 The legal framework (including jurisprudence) recognises a fundamental right of access to information.Score 0 for no constitutional right to information, 1 point for a limited constitutional right, 2 points for full constitutional recognition of a public right of access to information.2 NO Not guaranteed in the Constitution
2 The legal framework creates a specific presumption in favour of access to all information held by public authorities, subject only to limited exceptions.No=0, Partially=1, Yes=22 YES Article 4 : L’accès aux informations et aux documents des organismes publics est libre sous réserve des exceptions et délais prévus par la loi.
3 3.1 The legal framework contains a specific statement of principles calling for a broad interpretation of the RTI law
3.2 The legal framework emphasises the benefits of the right to information?
3.1(Y/N - max 1 point)
3.2 (Y/N - max 1 point)
2 NO Not mentioned




Scope

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
4 Everyone (including non-citizens and legal entities) has the right to file requests for information.Score 0 point if only residents/citizens; 1 point for all natural persons; 1 point for legal persons. 2 Partially Article 8 : Toute personne qui souhaite accéder aux informations et aux documents publics, présente une requête écrite accompagnée de la photocopie d’une pièce d’identité en cours de validité à l’organisme concerné. Refers to all persons but not clear on legal entities
5 The right of access applies to all material held by or on behalf of public authorities which is recorded in any format, regardless of who produced it.Score 1-3 points if limited definition of information information such as not "internal documents" or databases excluded, 4 points for all information with no exceptions.4 Partially Article premier : (2) La présente loi s\'applique aux informations produites ou détenues par un service public dans le cadre de sa mission ou de ses attributions. Elle s’applique aussi à la conservation de ces informations par l\'organisme public.(3) L’information comprend tout original ou copie d’un document quelles que soient ses caractéristiques physiques, tels que des correspondances, faits, opinions, avis, mémorandums, données, statistiques, livres, dessins, plans, cartes, diagrammes, photographies, enregistrements audiovisuels ou électroniques, et tout autre document tangible ou intangible, sans considération de la forme ou du moyen sous lequel il est conservé. Le document contenant l’information sollicitée doit être en possession ou sous le contrôle du responsable de l’information de l’organisme public. (4) La présente loi s\'applique aussi aux informations détenues par un ordre professionnel. Broad but limited to information \"dans le cadre de sa mission ou de ses attributions\"
6 Requesters have a right to access both information and records/documents (i.e. a right both to ask for information and to apply for specific documents).Score 1 point for only documents, 1 point for information2 YES Article 8 : Toute personne qui souhaite accéder aux informations et aux documents publics, présente une requête écrite accompagnée de la photocopie d’une pièce d’identité en cours de validité à l’organisme concerné. See also Articles 4 and 6.
7 The right of access applies to the executive branch with no bodies or classes of information excluded.This includes executive (cabinet) and adminsitration including all ministries, departments, local government, public schools, public health care bodies, the police, the armed forces, security services, and bodies owned or controlled by the above.Score 4 points for central government agencies covered: 1 for the head of state, 1 for ministries, 1 for other non-statutory agencies created by the ministries, 1 for state and local government if the government is unitary. If it´s a federalist system, 2 points for the non-statutory agencies. This can be determined by examining the length and thoroughness of the list, if such a schedule exists. Score 1 point for the archives. Add three points and deduct 1 for each exempted central agency (such as the armed forces, police, etc).8 YES Article 3 : Ont la qualité d’organisme public : le gouvernement, les institutions de la République, le trésor public, les ministères, les services déconcentrés, les services décentralisés, les organismes scolaires et les établissements de santé ou de services sociaux, toutes autres personnes morales de droit public ainsi que les personnes morales de droit privé chargées d’une mission de service public. Tous les services relevant de l’administration publique ou des entreprises publiques sont des organismes publics. Seems pretty comprehensive
8 The right of access applies to the legislature, including both administrative and other information, with no bodies excluded. Score 1 point if the law only applies to administrative documents, 2-3 points if some bodies excluded, 4 points if all legislative branch at all levels of government4 Partially Article 3 : Ont la qualité d’organisme public : le gouvernement, les institutions de la République, le trésor public, les ministères, les services déconcentrés, les services décentralisés, les organismes scolaires et les établissements de santé ou de services sociaux, toutes autres personnes morales de droit public ainsi que les personnes morales de droit privé chargées d’une mission de service public. Tous les services relevant de l’administration publique ou des entreprises publiques sont des organismes publics. Not clear if included in \"personnes morales de droit public\"
9 The right of access applies to the judicial branch, including both administrative and other information, with no bodies excluded. Score 1 point if the law only applies to administrative documents, 2-3 points if some bodies excluded, 4 points if all judicial branch at all levels of government4 Partially Article 3 : Ont la qualité d’organisme public : le gouvernement, les institutions de la République, le trésor public, les ministères, les services déconcentrés, les services décentralisés, les organismes scolaires et les établissements de santé ou de services sociaux, toutes autres personnes morales de droit public ainsi que les personnes morales de droit privé chargées d’une mission de service public. Tous les services relevant de l’administration publique ou des entreprises publiques sont des organismes publics. Not clear if included in \"personnes morales de droit public\"
10 The right of access applies to State-owned enterprises (commercial entities that are owned or controlled by the State). Score 1 point if some, 2 points if all2 YES Article 3 : Ont la qualité d’organisme public : le gouvernement, les institutions de la République, le trésor public, les ministères, les services déconcentrés, les services décentralisés, les organismes scolaires et les établissements de santé ou de services sociaux, toutes autres personnes morales de droit public ainsi que les personnes morales de droit privé chargées d’une mission de service public. Tous les services relevant de l’administration publique ou des entreprises publiques sont des organismes publics.
11 The right of access applies to other public authorities, including constitutional, statutory and oversight bodies (such as an election commission or information commission/er). Score 1 point if some bodies, 2 points if all2 YES Article 3 : Ont la qualité d’organisme public : le gouvernement, les institutions de la République, le trésor public, les ministères, les services déconcentrés, les services décentralisés, les organismes scolaires et les établissements de santé ou de services sociaux, toutes autres personnes morales de droit public ainsi que les personnes morales de droit privé chargées d’une mission de service public. Tous les services relevant de l’administration publique ou des entreprises publiques sont des organismes publics.
12 The right of access applies to a) private bodies that perform a public function and b) private bodies that receive significant public funding. 1 point for public functions, 1 point for public funding 2 Partially Article 3 : Ont la qualité d’organisme public : le gouvernement, les institutions de la République, le trésor public, les ministères, les services déconcentrés, les services décentralisés, les organismes scolaires et les établissements de santé ou de services sociaux, toutes autres personnes morales de droit public ainsi que les personnes morales de droit privé chargées d’une mission de service public. Tous les services relevant de l’administration publique ou des entreprises publiques sont des organismes publics. Perform a public function but not if receive public funding.

Requesting Procedures

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
13 Requesters are not required to provide reasons for their requests.Y/N answer 0 or 2 points2 NO Not mentioned
14 Requesters are only required to provide the details necessary for identifying and delivering the information (i.e. some form of address for delivery).Score Max 2 points and deduct if requesters are required to give any of the following: ID number, telephone number, residential address, etc.2 Partially Article 8 : (1) Toute personne qui souhaite accéder aux informations et aux documents publics, présente une requête écrite accompagnée de la photocopie d’une pièce d’identité en cours de validité à l’organisme concerné. (2) La requête est rédigée en langue française et comporte des données permettant raisonnablement d’identifier l’information recherchée. Must provide photo ID
15 There are clear and relatively simple procedures for making requests. Requests may be submitted by any means of communication, with no requirement to use official forms or to state that the information is being requested under the access to information law.Max 2 points. Considerations include that there is no requirement to state that the request is under the RTI law, nor to use an official form, nor to identify the document being sought. 2 Partially Article 8 : Toute personne qui souhaite accéder aux informations et aux documents publics, présente une requête écrite accompagnée de la photocopie d’une pièce d’identité en cours de validité à l’organisme concerné. La requête est rédigée en langue française et comporte des données permettant raisonnablement d’identifier l’information recherchée. Not really clear. Must be in writing.
16 Public officials are required provide assistance to help requesters formulate their requests, or to contact and assist requesters where requests that have been made are vague, unduly broad or otherwise need clarification. Score 1 point for help in formulation and 1 point for clarification procedures2 YES Article 8 : (4) Lorsque la demande n’est pas suffisamment précise ou lorsqu’une personne requiert une assistance pour identifier le document susceptible de contenir les renseignements recherchés, le responsable est tenu de lui prêter son concours.
17     Public officials are required to provide assistance to requesters who require it because of special needs, for example because they are illiterate or disabled.Score Yes=2 point, No=02 NO Not mentioned
18 Requesters are provided with a receipt or acknowledgement upon lodging a request within a reasonable timeframe, which should not exceed 5 working daysScore 1 point for receipt, 1 point for max 5 working days2 YES Article 8 : (3) Un accusé de réception est délivré au requérant.
19 Clear and appropriate procedures are in place for situations where the authority to which a request is directed does not have the requested information. This includes an obligation to inform the requester that the information is not held and to refer the requester to another institution or to transfer the request where the public authority knows where the information is held.Score: 1 point for information not held, 1 for referrals or 2 for transfers2 Partially Article 16 : Lorsqu’un organisme public est saisi d’une demande de communication portant sur une information ou un document publics qu’il ne détient pas, il oriente l’intéressé vers l’administration ou le service qui détient cette information ou ce document. Referral system
20 Public authorities are required to comply with requesters’ preferences regarding how they access information, subject only to clear and limited overrides (e.g. to protect a record).Score: 2 points for Yes, only 1 point if some limitations2 Partially Article 12 : L’accès aux informations ou aux documents publics se fait dans la limite des possibilités techniques de l’administration par : - consultation en ligne ; - consultation gratuite sur place, si les conditions matérielles et/ou la préservation du document public le permettent ; - délivrance d’une copie dans la forme ou le format souhaité sous réserve que la reproduction ne nuise pas à la conservation du document ; - courrier électronique et sans frais, lorsque le document est disponible sous forme électronique ; - tout autre mode de communication, conformément à la pratique administrative en vigueur. Various forms listed but not clear that public bodies have to comply with requesters\' preferences in this regard.
21 Public authorities are required to respond to requests as soon as possible.Score: No=0, Yes=2 points 2 NO Not mentioned
22 There are clear and reasonable maximum timelines (20 working days or less) for responding to requests, regardless of the manner of satisfying the request (including through publication).Score: 1 point for timeframes of 20 working days (or 1 month, 30 days or 4 weeks). Score 2 points for 10 working days (or 15 days, or two weeks) or less.2 Partially Article 10 : (1) L’organisme public, saisi d’une demande d’accès à une information ou à un document public, est tenu de donner suite à cette requête, par écrit, dans un délai ne pouvant excéder trente (30) jours à compter du jour de la délivrance de l’accusé de réception. (2) Les requêtes émanant des chercheurs et des journalistes professionnels sont traitées dans un délai de quinze (15) jours. 30 days; not clear if calendar or working.
23 There are clear limits on timeline extensions (20 working days or less), including a requirement that requesters be notified and provided with the reasons for the extension.---2 Partially Article 11 : Les délais prévus à l’article précédent peuvent être prorogés, une (01) seule fois, en raison du grand nombre de documents demandés, ou de l’ampleur des recherches à effectuer pour donner suite à la demande. Limits on extensions but nothing about reasons.
24 It is free to file requests.Score: No=0, Yes=2 points2 YES Article 5 : L’accès aux informations et aux documents est gratuit sauf disposition contraire. Article 9 : L\'accès à une information ou à un document d’un organisme public est gratuit sauf si la transcription, la reproduction, ou la transmission du document entraînent des frais.
25 There are clear rules relating to access fees, which are set centrally, rather than being determined by individual public authorities. These include a requirement that fees be limited to the cost of reproducing and sending the information (so that inspection of documents and electronic copies are free) and a certain initial number of pages (at least 20) are provided for free. Score 1 point for fees being limited to reproduction and delivery costs and set centrally, 1 point for at least 20 pages free of charge or for fees being optional2 Partially Article 9 : L\'accès à une information ou à un document d’un organisme public est gratuit sauf si la transcription, la reproduction, ou la transmission du document entraînent des frais. Fees not set centrally.
26   There are fee waivers for impecunious requesters ---2 NO Not mentioned
27 There are no limitations on or charges for reuse of information received from public bodies, except where a third party (which is not a public authority) holds a legally-protected copyright over the information. Score: No=0, Yes=2 points2 Partially Article 17 : (1) Les informations et les documents publics peuvent être utilisés par toute personne qui le souhaite à d’autres fins que celles de la mission de service public pour les besoins de laquelle les informations ont été produites, reçues ou détenues. (2) Leur réutilisation est gratuite sous réserve des dispositions de l’article 19. Article 18 : Sauf accord de l’organisme public, l’utilisation des informations et des documents publics est soumise à la condition que ces dernières ne soient pas altérées, que leur sens ne soit pas dénaturé et que leurs sources et la date de leur dernière mise à jour soient mentionnées. Article 19 : (1) L’utilisation des informations et des documents publics peut, le cas échéant, donner lieu au versement de redevances et à la délivrance d’une licence. Cette licence est obligatoire lorsque la réutilisation est soumise au paiement d’une redevance. (2) La licence fixe les conditions d’utilisation des informations et des documents publics des organismes publics. (3) Ces conditions ne peuvent apporter de restrictions à l’utilisation que pour des motifs d’intérêt général et de façon proportionnée. Elles ne peuvent avoir pour objet ou pour effet de restreindre la concurrence. See also Article 50 for fines for breach of rules on reuse. Free reuse but cannot alter and subject to payment of fees.


Exceptions

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
28 The standards in the RTI Law trump restrictions on information disclosure (secrecy provisions) in other legislation to the extent of any conflict.Score 4 points for a resounding "yes" and 1/2/3 points if only for some classes of information or for some exceptions. If the state secrets law is not trumped by the RTI law max score is 2 points. 4 Partially Article 52 : Sont abrogées, toutes les dispositions antérieures et contraires à celles de la présente loi. Only prior laws.
29 The exceptions to the right of access are consistent with international standards. Permissible exceptions are: national security; international relations; public health and safety; the prevention, investigation and prosecution of legal wrongs; privacy; legitimate commercial and other economic interests; management of the economy; fair administration of justice and legal advice privilege; conservation of the environment; and legitimate policy making and other operations of public authorities. It is also permissible to refer requesters to information which is already publicly available, for example online or in published form.Score 10 points and then deduct 1 point for each exception which either (a) falls outside of this list and/or (b) is more broadly framed10 NO For the exceptions, see Articles 2, 6, 20-21, 25-33 and 35-45. Problematical exceptions: Article 28 : Aucun organisme public ne peut communiquer une information dont la publication a pour effet de révéler un mandat ou une stratégie de négociation. Il peut également refuser de communiquer une étude préparée en vue de l\'imposition d\'une taxe, d\'un tarif ou d\'une redevance. Article 29 : Tout organisme public doit refuser de confirmer l\'existence ou de communiquer une information dont la publication aurait pour effet de révéler un emprunt, un projet d\'emprunt, une transaction ou un projet de transaction touchant aux biens, aux services ou aux travaux. Article 31 : Aucun organisme public ne peut communiquer une information lorsque sa publication risque ... de révéler un projet d\'emprunt, de placement, de gestion de dette ou de gestion de fonds ou une stratégie d\'emprunt, de placement, de gestion de dette ou de gestion de fonds. Article 35 : (1) Tout organisme public doit refuser de confirmer l\'existence ou de communiquer une information contenue dans un document qu\'il détient dans l\'exercice d\'une fonction de prévention, de détection ou de répression du crime ou des infractions aux lois. Article 36 : La décision rendue par un organisme public dans l\'exercice de ses fonctions juridictionnelles est publique. Toutefois, un organisme public ne peut communiquer une information précise contenue dans cette décision lorsque celui-ci en interdit la communication, au motif qu\'elle a été obtenue alors que l\'organisme siégeait à huis-clos, ou que celui-ci a rendu à son sujet une ordonnance de non-publication, de non-divulgation ou de non-diffusion ou que sa communication révélerait un renseignement dont la confirmation de l\'existence ou la communication doit être refusée en vertu de la présente loi. Article 37 : (1) Aucun organisme public ne peut communiquer un renseignement susceptible de révéler le délibéré lié à l\'exercice de fonctions juridictionnelles. Article 39 : Tout organisme public doit refuser de confirmer l\'existence ou de communiquer une information portant sur une méthode ou une arme susceptible d\'être utilisée pour commettre un crime ou une infraction à une loi. Article 40 : Tout organisme public doit refuser de confirmer l\'existence ou de communiquer une information dont la publication aurait pour effet de réduire l\'efficacité d\'un programme, d\'un plan d\'action .... Article 41 : (2) Il peut de même s’abstenir de communiquer une décision résultant de ses délibérations ou de celle de l\'un de ses services. Article 43 : Tout organisme public doit refuser de communiquer une opinion juridique portant sur : - l\'application du droit à un cas particulier ; - la constitutionnalité ou la validité d\'un texte législatif ou réglementaire ; - la version préliminaire ou un projet de texte législatif ou réglementaire.
30 A harm test applies to all exceptions, so that it is only where disclosure poses a risk of actual harm to a protected interest that it may be refused. Score 4 points and then deduct 1 point for each exception which is not subject to the harm test 4 NO For the exceptions, see Articles 2, 6, 20-21, 25-33 and 35-45. Exceptions without harm tests: Article 20 : Dans un document, tous les renseignements qui concernent une personne physique et permettent de l\'identifier sont personnels. Article 21 : Les renseignements personnels sont confidentiels et par conséquent exclus des informations pouvant être consultées par l’administré .... Article 28 : Aucun organisme public ne peut communiquer une information dont la publication a pour effet de révéler un mandat ou une stratégie de négociation. Il peut également refuser de communiquer une étude préparée en vue de l\'imposition d\'une taxe, d\'un tarif ou d\'une redevance. Article 32 : Aucun organisme public ne peut communiquer une information portant sur le secret industriel, un renseignement industriel, financier, commercial, scientifique, technique ou syndical de nature confidentielle d\'une tierce société fournie par cette dernière et habituellement traitée de façon confidentielle, sans son consentement. Article 42 : Tout organisme public peut refuser de communiquer une information dont la publication aurait pour effet de révéler une politique budgétaire du gouvernement avant que le ministre chargé des finances ne la rende publique.
31 There is a mandatory public interest override so that information must be disclosed where this is in the overall public interest, even if this may harm a protected interest. There are ‘hard’ overrides (which apply absolutely), for example for information about human rights, corruption or crimes against humanity.Consider whether the override is subject to overarching limitations, whether it applies to only some exceptions, and whether it is mandatory.4 Partially Article 23 : Outre les cas prévus à l\'article précédent, un organisme public peut également donner les renseignements personnels dont il s’agit, sans le consentement des personnes concernées, en vue de prévenir un acte de violence, un suicide ou lorsqu\'il existe un motif raisonnable de croire qu\'un danger imminent de mort ou de blessures graves menace une personne ou un groupe de personnes identifiable. Les renseignements peuvent alors être communiqués à la ou aux personnes exposée à ce danger, à leur représentant ou à toute personne susceptible de leur porter secours. La personne ayant la plus haute autorité au sein de l\'organisme public doit, par directive, établir les conditions et les modalités suivant lesquelles les renseignements peuvent être communiqués par son personnel. Le personnel est tenu de se conformer à cette directive. Only for privacy and only for limited public interest reasons.
32 Information must be released as soon as an exception ceases to apply (for example, for after a contract tender process decision has been taken). The law contains a clause stating that exceptions to protect public interests do not apply to information which is over 20 years old.Score 1 point for each2 NO Not mentioned
33 Clear and appropriate procedures are in place for consulting with third parties who provided information which is the subject of a request on a confidential basis. Public authorities shall take into account any objections by third parties when considering requests for information, but third parties do not have veto power over the release of information.Score: 1 point for consultation, 1 further point if original time frames must be respected and the law allows for expedited appeals.2 Partially Article 34 : Tout organisme public doit, avant de communiquer un renseignement industriel, financier, commercial, scientifique, technique ou syndical fourni par un tiers, obtenir son avis afin de lui permettre de présenter ses observations, sauf dans les cas où le tiers a renoncé à l\'avis en consentant à la publication du renseignement. There is a process of consultation but there is no reference to time limits.
34 There is a severability clause so that where only part of a record is covered by an exception the remainder must be disclosed. Score 1 point if yes but sometimes can be refused (eg: if deletions render meaningless the document) and 2 points if partial access must always be granted2 YES Article 13 : Lorsque le droit d’accès ne peut s’exercer que sur une partie de l’information ou du document publics, seule cette partie est communiquée au requérant. Not quite a direct statement on this but seems to provide for the same thing.
35 When refusing to provide access to information, public authorities must a) state the exact legal grounds and reason(s) for the refusal and b) inform the applicant of the relevant appeals procedures.Score Y/N: 1 point for a and 1 point for b2 Partially Article 14 : La décision de refus de communication doit être écrite, motivée et notifiée au requérant. Must provide reasons but not information about the right of appeal.


Appeals

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
36 The law offers an internal appeal which is simple, free of charge and completed within clear timelines (20 working days or less).Score 2 points if the internal appeal fulfills these criteria, 1 point if an appeal is offered that does not fulfill this criteria, 0 for no internal appeals.2 YES Article 46 : Lorsqu’un requérant conteste la décision d’un organisme public en matière d’accès à l’information ou à la documentation publique, il dispose des voies de recours suivantes : - le recours gracieux ; - le recours hiérarchique ; - le recours devant le médiateur de la République ; - le recours juridictionnel.
37 Requesters have the right to lodge an (external) appeal with an independent administrative oversight body (e.g. an information commission or ombudsman). 1 for partial, 2 for yes2 YES Article 46 : Lorsqu’un requérant conteste la décision d’un organisme public en matière d’accès à l’information ou à la documentation publique, il dispose des voies de recours suivantes : - le recours gracieux ; - le recours hiérarchique ; - le recours devant le médiateur de la République ; - le recours juridictionnel. Article 47 : Les recours s’exercent dans les conditions prévues par les textes en vigueur. Article 48 : Le médiateur de la République est chargé de veiller au respect du droit d’accès des usagers à l’information et aux documents publics tel que prévu par la présente loi.
38 The member(s) of the oversight body are appointed in a manner that is protected against political interference and have security of tenure so they are protected against arbitrary dismissal (procedurally/substantively) once appointed.Score: 1 point for appointment procedure, 1 point for security of tenure2 Partially Article 2 : Le Médiateur de la République est une authorité administrative indépendante. Article 3: (1) Le Médiateur de la République est nommé par décret en Conseil des ministres. La durée de son mandat est de trois (03) ans renouvelable. Loi 2003-021. Security of tenure but not independent appointsments procedure.
39 The oversight body reports to and has its budget approved by the parliament, or other effective mechanisms are in place to protect its financial independence.Score 1 point for reports to parliament, 1 point for budget approved by parliament2 NO Article 20 : (1) Le Médiateur de la République bénéfice d\'une indemnité dont le montant est fixé par décret en Conseil des ministres. Loi 2003-021. The budget is approved by the Cabinet.
40 There are prohibitions on individuals with strong political connections from being appointed to this body and requirements of professional expertise.Score 1 point for not politically connected, 1 point for professional expertise2 Partially Article 3 : (3) Le Médiateur de la République doit … avoid une expérience professionelle de quinze (15) ans au moins et s\'être distingué par une haute conscience du bien public. Article 5 : Les fonctions de Médiateur de la République sont incompatibles avec l\'exercise do tout mandat électif, de tout emploi privé ou public, civil ou militaire, de toute activité professionelle ainsi que de toute fonction de représentation nationale. Loi 2003-021. Requirements of expertise and some prohibitions but not comprehensive.
41 The independent oversight body has the necessary mandate and power to perform its functions, including to review classified documents and inspect the premises of public bodies.Score 1 point for reviewing classified documents, 1 point for inspection powers2 Partially Article 18 : (1) Le Médiateur de la République peut demander au ministre responsible ou à l\'autorité compétente de lui communiquer tout document ou dossier concernant l\'affaire à propos de laquelle il mène son enquête; (2) Le caractère secret ou confidentiel des pièces dont il demande communication ne peut lui être opposé, sauf en matière de secret concernant la défense nationale, la sûreté de l\'Etat ou la politique extérieure. Loi 2003-021. Only access to documents and enven then a bit limited.
42 The decisions of the independent oversight body are binding. Score N=0, Y=2 points2 NO Article 49 : En cas de saisine par une personne qui rencontre des difficultés pour obtenir la communication d’une information ou des documents publics, le médiateur de la République émet un avis dans un délai maximum de quinze (15) jours à compter de l’enregistrement de la demande à son secrétariat. Le médiateur de la République notifie son avis à l’intéressé et à l’autorité mise en cause. L’autorité mise en cause informe le médiateur de la République, dans un délai de quinze (15) jours suivant la réception de l’avis, de la suite qu’elle entend donner à la demande. Passé ce délai, le silence gardé par l’autorité mise en cause vaut rejet. Article 10 : (1) Lorsqu\'une réclamation lui parâitre justifiée, le Médiateur de la République fait toutes les recommendations de nature à régler les difficultés dont il est saisie et, notamment, recommande à l\'organisme mis en cause toute solution permettant de régler en équite la sitaution de l\'auteur de la réclamation. Article 10 from Loi 2003-021.
43 In deciding an appeal, the independent oversight body has the power to order appropriate remedies for the requester, including the declassification of information. 1 for partial, 2 for fully2 YES Article 10 : Lorsqu\'une réclamation lui parâitre justifiée, le Médiateur de la République fait toutes les recommendations de nature à régler les difficultés dont il est saisie et, notamment, recommande à l\'organisme mis en cause toute solution permettant de régler en équite la sitaution de l\'auteur de la réclamation. Loi 2003-021.
44 Requesters have the right to lodge a judicial appeal.1 for partially, 2 for fully.2 YES Article 46 : Lorsqu’un requérant conteste la décision d’un organisme public en matière d’accès à l’information ou à la documentation publique, il dispose des voies de recours suivantes : - le recours gracieux ; - le recours hiérarchique ; - le recours devant le médiateur de la République ; - le recours juridictionnel.
45 Appeals to the oversight body (where applicable, or to the judiciary if no such body exists) are free of charge and do not require legal assistance.1 for free, 1 for no lawyer required. 2 YES Article 15 : (3) Le recours au Médiateur de la République est gratuit. Loi 2003-021. Clearly free and absence of a need for a lawyer can be assumed.
46 The grounds for appeal to the oversight body (where applicable, or to the judiciary if no such body exists) are broad (including not only refusals to provide information but also refusals to provide information in the form requested, administrative silence and other breach of timelines, charging excessive fees, etc.).Score 1 point for appealing refusals, additional points for appealing other violations.4 YES Article 46 : Lorsqu’un requérant conteste la décision d’un organisme public en matière d’accès à l’information ou à la documentation publique, il dispose des voies de recours suivantes : - le recours gracieux ; - le recours hiérarchique ; - le recours devant le médiateur de la République ; - le recours juridictionnel. See also Loi organique n° 2003-021 du 9 décembre 2003 portant statut, attributions du médiateur de la République et composition, organisation et fonctionnement de ses services, especially Article 14(1).
47 Clear procedures, including timelines, are in place for dealing with external appeals (oversight/judicial).Score 1 point for clear procedures, 1 point for timelines. 2 Partially Article 49 : En cas de saisine par une personne qui rencontre des difficultés pour obtenir la communication d’une information ou des documents publics, le médiateur de la République émet un avis dans un délai maximum de quinze (15) jours à compter de l’enregistrement de la demande à son secrétariat. Le médiateur de la République notifie son avis à l’intéressé et à l’autorité mise en cause. L’autorité mise en cause informe le médiateur de la République, dans un délai de quinze (15) jours suivant la réception de l’avis, de la suite qu’elle entend donner à la demande. Passé ce délai, le silence gardé par l’autorité mise en cause vaut rejet. Clear timelines but no other procedures.
48 In the appeal process (oversight/judicial/) the government bears the burden of demonstrating that it did not operate in breach of the rules.Score Y/N and award 2 points for yes. 2 NO Not mentioned
49 The external appellate body has the power to impose appropriate structural measures on the public authority (e.g. to conduct more training or to engage in better record management)1 for partial, 2 for fully. 2 YES Article 10 : (2) Lorsqu\'il apparâit au Médiateur de la République qu\'un organisme mentionné à l\'article 7 ci-dessus n\'a pas fontionné conformément à la mission de service publique qu\'il doit assurer, il peut proposer à l\'authorité compétente toute mesure qu\'il estime de nature à remédier à cette situation. Loi 2003-021.


Sanctions & Proteccions

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
50 Sanctions may be imposed on those who wilfully act to undermine the right to information, including through the unauthorised destruction of information.Score 1 point for sanctions for underming right, 1 point for destruction of documents 2 NO Article 50 : (1) Sans préjudice des sanctions encourues en vertu d’autres dispositions légales ou réglementaires ; toute personne utilisant des informations en violation des dispositions de la présente loi ou des conditions d’utilisation prévues par une licence délivrée à cet effet ou en violation de l’obligation d’obtention d’une licence ; ou qui : - modifie, tronque ou détruit un document ou une information ; - falsifie ou établit un faux document ou fournit une fausse information est passible d’une amende de :   trois cent mille (300 000) à un million (1 000 000) de francs CFA lorsque les informations ont été utilisées à des fins non commerciales ;   cinq cent mille (500 000) à deux millions (2 000 000) de francs CFA lorsque les informations ont été utilisées à des fins commerciales. (2) En cas de récidive, les dispositions générales du code pénal en matière de récidive sont appliquées. (3) La juridiction saisie peut, en sus de l’amende, interdire à l’auteur d’une infraction l’utilisation des informations pendant une durée maximale de deux (02) ans. Cette durée peut être portée à cinq (05) ans en cas de récidive. (4) La juridiction saisie peut également ordonner la publication de la sanction aux frais de la personne auteur de l’infraction. Article 51 : Tout agent d’un organisme public qui met à la disposition d’un requérant une information confidentielle ou non communicable, commet une faute et est passible de sanctions administratives sans préjudice d’autres sanctions prévues par la législation en vigueur. No sanctions for obstruction but instead for misuse of information or for wrongly disclosing information.
51 There is a system for redressing the problem of public authorities which systematically fail to disclose information or underperform (either through imposing sanctions on them or requiring remedial actions of them).Score 1 point for either remedial action or sanctions, 2 points for both 2 NO Not mentioned
52 The independent oversight body and its staff are granted legal immunity for acts undertaken in good faith in the exercise or performance of any power, duty or function under the RTI Law. Others are granted similar immunity for the good faith release of information pursuant to the RTI Law.Score 1 for oversight body, 1 for immunity for others2 Partially Article 4 : Le Médiateur de la République ne peut être poursuivi, recherché, arrêté, détenu ou jugé à l\'occasion des opinions qu\'il émet ou des actes qu\'il accomplit dans l\'exercise de ses fonctions. Loi 2003-021. Limited protection for the mediator.
53 There are legal protections against imposing sanctions on those who, in good faith, release information which discloses wrongdoing (i.e. whistleblowers).Score 2 for strong protections, 1 for moderate protections2 NO Not mentioned


Promotional measures

Indicator

Description

Scoring instructions
MAX score
Findings

Points

Article

Comments
54 Public authorities are required to appoint dedicated officials (information officers) or units with a responsibility for ensuring that they comply with their information disclosure obligations.Score Y/N, Y=2 points2 YES Article 7 : (1) Les organismes publics nomment en leur sein une personne responsable de l’accès aux informations et aux documents publics. (2) Un texte réglementaire précise les conditions de nomination et les attributions de cette personne.
55 A central body, such as an information commission(er) or government department, is given overall responsibility for promoting the right to information. Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned
56 Public awareness-raising efforts (e.g. producing a guide for the public or introducing RTI awareness into schools) are required to be undertaken by law. Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned
57 A system is in place whereby minimum standards regarding the management of records are set and applied. Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned
58 Public authorities are required to create and update lists or registers of the documents in their possession, and to make these public. Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned
59 Training programs for officials are required Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned
60 Public authorities are required to report annually on the actions they have taken to implement their disclosure obligations. This includes statistics on requests received and how they were dealt with. Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned
61 A central body, such as an information commission(er) or government department, has an obligation to present a consolidated report to the legislature on implementation of the law. Score Y/N, Y=2 points2 NO Not mentioned